Lukas 2:43
Konteks2:43 But 1 when the feast was over, 2 as they were returning home, 3 the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. His 4 parents 5 did not know it,
Lukas 21:6
Konteks21:6 “As for these things that you are gazing at, the days will come when not one stone will be left on another. 6 All will be torn down!” 7
[2:43] 1 tn Here καί (kai) has been translated contrastively in keeping with the context. This outcome is different from what had happened all the times before.
[2:43] 2 tn Grk “when the days ended.”
[2:43] 3 tn The word “home” is not in the Greek text, but has been supplied for clarity.
[2:43] 4 tn Grk “And his.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[2:43] 5 tc Most
[21:6] 6 sn With the statement days will come when not one stone will be left on another Jesus predicted the total destruction of the temple, something that did occur in
[21:6] 7 tn Grk “the days will come when not one stone will be left on another that will not be thrown down.”